Translate texts with the world's best machine translation technology, developed by the creators of Linguee.Look up words and phrases in comprehensive, reliable bilingual dictionaries and search through billions of online translations.For longer texts, use the world's best online translator!Monsieur le Président, chers collègues, la fin de mandat de chaque présidence me(FR) Mr President, ladies and gentlemen, whenever a presidency's term of office ends, it makes me thinkSe plaçant lui-même à la tête de l'avant-garde, d'Estaing prit la tête des troupes et leur ordonna "d'avancer àPlacing himself at the head of the vanguard, d'Estaing turned to the troops and commanded them to "advance at the16 Lorsque Huschaï, l`Arkien, ami de David, fut arrivé16 It happened, when Hushai the Archite, David`s friend, was come to Absalom, that Hushai said toLe jeune Remi était hanté par l'idée de « l'enfant héroïque »; il lisait et relisait, parfois à voix haute, comme une incantation, la notice du PetitThe young Remi was haunted by the idea of the "boy hero"; he read and re-read, sometimes in a loud voice, like an incantation, the short article on JosephPierre Corbinais (1761-1793) innkeeper at the time ofOn peut repérer sur un poteau d'angle du bâtiment une couronne royale gravéeOn a corner post you can distinguish the royal crown and the inscription "vive lequi se dirigeaient vers lui et Aravna sortit, et se prosterna devant coming on toward him: and Araunah went out, and bowed himself Les martyrs qui sont aujourd'hui inscrits dans l'album des bienheureux se comportèrent en bons chrétiens et, le moment venu,The Martyrs who are inscribed in the Roll of the Blesseds today behaved as good Christians, and when the moment came, they did not hesitate toIls surent couronner leur fidélité à Jésus Christ en versant leur sang pour Lui, quand, le 14 août 1936, à l'heure suprême, alignés devant le peloton d'exécution, chacun d'euxThey crowned their fidelity to Jesus Christ to the point of shedding their blood for him when, in their last hour on that 14 August 1936, walking past the firing squad in single file, they all cried out to GodArmes en vente libre en Belgique : armes neutralisées par le banc d'épreuves, armes blanches non prohibées, certaines armes à feu anciennes, utilisant exclusivement cartouches à poudre noire et à amorçage incorporé dont le modèle ou le brevet est antérieur à 1890 et fabrication antérieure à 1945, armes anciennes se chargeant par culasse, la bouche du canon ou l'avant du barillet, exclusivement avec cartouches à poudre noire ou avec cartouches à poudre noire à amorçage séparé, certaines armes à feude signalisation (si impossibilité de tirer une cartouche à gaz ou à balle).Weapons on free sale in Belgium: weapons neutralized by Banc d'épreuve de Liège, some old firearms, using exclusively cartridges with blasting powder and built-in starting who's model or patent is former to 1890 and manufacture is former to 1945, old weapons charged by the breech, exclusively with cartridges with blasting powder or cartridges with blasting powder with separated priming, some firearmsstamp), flare pistols (if impossible of drawing a cartridge with gas or ball).des armées est le nom, Comme le Thabor parmi les montagnes, Comme le Carmel of hosts, surely like Tabor among the mountains, and like Carmel by the sea, so shall he come.Plus tard, comme une étape importante le long des routes maritimes reliant Tunis, Naples, Anjou etLater, as an important stopover along the maritime routes linking Tunis, Naples, Anjou and Aragon, played a keyconnection with the hundreds of martyred Palestinian civilians.dans la cour, elle trouva grâce à ses yeux; et le roi tendit à Esther le sceptre d`or qu`il tenait à la main.in the court, that she obtained favor in his sight; and the king held out to Esther the golden scepter that was in his hand.5 En ce même moment, les doigt d'une main d'homme sortirent, et écrivirent, vis-à-vis du chandelier, sur le plâtre de la muraille5 In that very hour the fingers of a man's hand were seen, writing oppositeCompte tenu du large éventail de sources de magnésium, on s'attend à ce que laIn view of the existence of a wide range of different sources of magnesium, it is expected thatDans une économie à valeur ajoutée, où la concurrence se faitet à offrir au monde des produits et des services inédits.In a value-added economy where competition is becoming fiercer every day, companies' success depends on their ability