sobald wir davon kenntnis erlangen, werden wir alles daran setzen, sie innert 48 stunden seit ihrer buchung zu informieren. Vous trouverez ci-dessous les paroles , la vidéo musicale et la traduction de Uclà - Duzz dans différentes langues. ceci peut entraîner unede la réservation se déroule uniquement après un avertissement préalable.wir unternehmen alles, um genauigkeit und verfügbarkeit zu gewährleisten. Vous donnez votre consentement pour que la société a mis à sa seule discrétion, à tout moment l'utilisation des Services et de supprimer tout Contenu à l'intérieur des services et de suppression doit (1) si la Société croit que vous avez violé tout contenu ou la signification de ces termes; (2) si vous omette
English Dictionary and Translation Search with 1,000,000,000 example sentences from human translators. Requête la plus fréquente dans le dictionnaire français : Toutefois, lorsque le débiteur des redevances, qu'il soit ou non un résident d'une Partie contractante, a dans une Partie contractante un établissement stable, ou une base fixe, avec lequel l'obligatio
Die EU ist immer ein Sehnsuchtsprojekt gewesen, eine Vision, die mit der Wirtschaftskrise aus dem Blickfeld geraten ist, analysiert Thomas Steinfeld in der linksliberalen Süddeutschen Zeitung: "Vielmehr scheint, wenn Griechenland und Irland unter Vormundschaft gestellt werden, wenn ganze Länder innerhalb der Europäischen Union verarmen, weil sie die gerade empfangenen Kredite nie mehr werden zurückzahlen können, ein wirtschaftlicher Automatismus, ein Sachzwang, zum Subjekt der Geschichte zu werden - ein Automatismus, der selbst nicht mehr ästhetisch darstellbar ist, der aber eine Kultur der rasenden Ohnmacht, des Putsches und der individuellen Revolte hervorbringen muss. Hat aber der Schuldner der Lizenzgebühren, ohne Rücksicht darauf, ob er in einer Vertragspartei ansässig ist oder nicht, in einer Vertragspartei eine Betriebsstätte oder eine feste Einrichtung, mit der die Verpflichtung zu
Juli 1988 über den Markt für Wertpapiere hat jeder Einbringende im Falle der Kapitalzuführung in eine Gesellschaft, deren in Spanien belegenes Immobilienvermögen mehr als 50 % ihrer gesamten Vermögenswerte ausmacht, oder zu deren Vermögen Anteile an einem anderen Unternehmen gehören, dessen Vermögen zu mehr als 50 % aus in Spanien belegenen Immobilien besteht, zusätzlich zur von der aufnehmenden Gesellschaft zu entrichtenden Gesellschaftsteuer (1 %) eineLa Société convient d'assurer la défense ou de parvenir à un règlement en cas de plainte, d'action en justice ou de recours juridique intenté contre le Client au motif qu'un produit fabriqué et fourni par la Société conformément au cadre défini dans le présent document ne respecte pas un brevet,la mesure où : la Société est avertie rapidement et par écrit du dépôt d'une telle plainte ; la Société assure elle-même la défense ou le règlement du dossier avec l'aide d'un avocat de son choix ; et le Client fournit à la Société toutes les informations dont il dispose, ainsi que toute l'assistance dont elle a besoin.Das Unternehmen erklärt sich damit einverstanden, den Kunden gegen alle Ansprüche, Rechtsstreitigkeiten oder Gerichtsverfahren zu verteidigen und schadlos zu halten, die auf der Behauptung basieren, dass ein von dem Unternehmen hergestelltes und vertragsgemäß geliefertes Produkt ein Patentrecht, Urheberrecht oder eine Marke einer dritten Parteivorausgesetzt, dass: das Unternehmen unverzüglich in schriftlicher Form über einen derartigen Anspruch unterrichtet wird; dem Unternehmen die alleinige Kontrolle über die Verteidigung und Beilegung etwaiger Ansprüche überlassen wird, indem es einen Rechtsbeistand seiner Wahl bestellt; und der Kunde dem Unternehmen alle sachdienlichen Informationen und sonstige angemessene Unterstützung zur Verfügung stellt.
passer - traduction français-anglais. Norvégien. En cas de retard ou d'empêchement dans l'exécution des obligations d'une partie en raison du présent point 13 pendant une période supérieure à 180 jours calendrier successifs, chaque partie peut résilier sans responsabilité la partie non exécutée du contrat à ce moment-là, par une communication écrite donnée à l'autre partie, étant entendu que l'auteur de la commande est tenu de remplacer les coûts et dépens appropriés pour les travaux commencés e
Si une livraison a lieu conformément aux accords conclus plus de huit semaines après la passation du contrat et si entre-temps les prix de nos sous-traitants, les coûts qui nous sont occasionnés ou les prix que nous de
De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "payer en liquide" – Dictionnaire allemand-français et moteur de recherche de traductions allemandes.